On Literal Thinking

I’m always very interested in the observations of parents regarding the literal nature of their autistic children’s thinking.  I’ve read many tales of children who take idiomatic expressions literally, with some very humorous outcomes.

Consider, for example, the experience of Fiona, who blogs at Wonderfully Wired and writes this post about her children’s literal interpretations.  In one scenario, she talks about her daughter Ella:

“I asked her to help me clear the breakfast bowls off the table and because the dishwasher still needed unpacking from the night before, I asked her to just “toss” the dirty bowls in the sink and I would deal with them later.

So she did.

From almost a metre away.

And they ALL broke.

She couldn’t understand what the problem was, I had said to toss them!”

Now, I don’t know about you, but I think that the whole scene is incredibly cute and completely hilarious.  (Of course, I didn’t have to clean up the broken dishes…)

The thing is, though, that I don’t remember ever taking idioms literally as a child.  I had other forms of literal thinking.  For instance, I tended to take people at their word.  When people spoke, I’d see the word pictures in my mind, and the words became living, breathing entities.  It took me a while to figure out that I had to wait for follow-through, and that people might not always mean exactly what they say.

I also remember an occasion in which I broke down in tears of disappointment after my father used a word in a different way than he’d ever used it before.  My parents always used to refer to cupcakes and other baked goods as “goodies.”  Then, one day, when I was about five years old, my father brought a box home and said, “Look at all the goodies I brought for you!”

I had images in my mind of chocolate cupcakes with multicolored sprinkles on top.  My mouth was watering.

Imagine my surprise to find toys instead!  Now, you’d think I’d have been thrilled, but I’m sorry to say that I broke down and cried inconsolably.  My parents, who were not the most sensitive people on the planet, just laughed and told me that I was being ridiculous.  They didn’t realize, of course, that they had switched the meaning on me, and that the picture in my mind was so vivid — and so scrumptious! — that I felt as though I’d been had.

But even as a child, I loved metaphor and wordplay.  They gave me great delight.  And I know other autists who do, too.  So I began to wonder whether understanding wordplay stands in opposition to literal thinking.

I’ve discovered that, for me, it doesn’t.  In my mind, the literal meaning and the figurative meaning work together.  In fact, it’s the combination of the two that makes wordplay so much fun.

Take, for example, the expression, “It’s raining cats and dogs.”  When I asked my non-autistic husband what he saw in his mind when he heard this expression, he said, “Nothing. I just experience it as a metaphor for heavy rain.”

In contrast, when I hear the expression “It’s raining cats and dogs,” I literally see the word “cats” and the word “dogs” falling down like rain.  I also see the literal rain — in fact, the words are falling with the rain and splashing into puddles — but I don’t see visual images of cats and dogs.

The fact that I think in text may account for why I understand the wordplay.  Words are symbols, so I’ve already made a partial translation toward the metaphor before I’ve begun.  The words falling like rain are what make the wordplay so enjoyable, because my mind is literally playing with the words.  I’ve been seeing words in this way for as long as I can remember.

However, despite my understanding of metaphor, I sometimes find myself becoming impatient when people are speaking and using sarcasm, irony, and any humor that involves a meaning the opposite of what is being said.  It’s not that I miss the double meaning.  I know it’s there.  The problem is that I have to work so hard just to keep up with the literal meanings of the words that I sometimes don’t have the energy to switch cognitive circuits and address the figurative meanings.  And because I see word pictures in my mind when people speak, and I have to read them in my mind and then respond, my processing is delayed.  I therefore find it difficult to switch circuits into the figurative meaning and keep up with the rest of the conversation, too.

It’s as though I’m always working on two levels.  The nature of my auditory processing means that I have to work very hard at simply parsing the literal meaning of speech, and that I’m working overtime just to keep up.  And my love of wordplay means that I intuitively understand when the literal meaning is not what is meant.

So, when my husband lovingly teases me at dinner by saying something the opposite of what he really means, it can feel very tiring.  I understand that he’s being loving.  I really do.  It’s just that I have to listen so intently that I’d prefer he just come out and tell me what he means.

But if he writes things with irony, with sarcasm, with teasing, with double meanings?

I love it.  I thrive on it.  It’s like eating chocolate cupcakes with multicolored sprinkles.

So, I wonder how much of the literal thinking of autistic people comes from difficulties with auditory processing, rather than a failure to understand metaphor.  For people who think in visual pictures (seeing actual cats and dogs falling, for example), is the problem that they don’t understand the metaphor?  Or is the problem that they have to work so hard to keep up with speech that it’s difficult to switch between the literal words, the pictures they call up, and the intended meaning?

I’d love to hear what you think.

Rachel Cohen-Rottenberg blogs at Journeys with Autism.

On Literal Thinking appears here by permission.

Rachel Cohen-Rottenberg’s Memoir is The Uncharted Path.


on 07/8/11 in featured, Language | 13 Comments | Read More



Comments (13)

 

  1. Gwen McKay says:

    Rachel, I also mentally translate between written and spoken words, and I have a hard time keeping up with conversations when I’m tired. But I don’t always experience spoken metaphors as harder to process than non-metaphorical sentences; that depends on the content. Familiar metaphors can be easier to understand than the longer literal sentences that they replace.

    I wonder sometimes if all the anecdotes that describe autistic children as literal thinkers may be creating a self-reinforcing stereotype. Any young child, whether autistic or not, who had never seen broken dishes wouldn’t know how fragile they were. The child might reasonably assume that if she had been told to toss them, they must be made of something that wouldn’t break, just like a rubber ball or other toy. In most families, if that happened, nobody would think much about it after the mess was cleaned up. But if the child happens to be autistic, the story ends up on the Internet as an example of literal thinking. That leads to more parents of autistic children posting such stories, and so forth.

  2. Rachel says:

    Gwen, I can understand what you’re saying if you’re talking about a very small child who has never seen dished break. But the child in the anecdote was old enough to know. My sense is that she wanted to do what her mother asked to the letter, and so she concentrated on the literal meaning.

    I remember getting a couple of kids’ books to teach my neurotypical daughter about idioms — it was suggested on one of the homeschooling curricula that we do so — and I don’t remember her misunderstanding any of them. If I asked her to “shake a leg” for example, and she’d never heard the expression before, she’d ask me what it meant. She wouldn’t just shake her leg. She’d understand that the meaning was idiomatic and that she wasn’t able to translate. I think that’s an essential difference.

  3. Gwen McKay says:

    Yes, I agree there’s an issue with not asking what things mean. When I was a young child, my mother often used expressions like “None of your beeswax!” I would start giggling because I thought language like that was hilarious. But although I understood she wasn’t literally talking about bees or wax, I don’t recall ever asking what it meant.

    Maybe it’s because of the distraction of playing with the words in one’s mind, as you described.

  4. These high-reaching quality Rolex watches are given antecedence while selecting trendy watches. Rolex watches for men are equally popular as of Rolex watches for women as they gratify the needs of both of them. One advantageous thing about Rolex watches is that having diversity in their fabrication. While manufacturing Rolex company take the shut up attention of the latest trends and designs and in conclusion come up with debarring pieces that mate up the latest trends.

  5. If you were reflecting what are these different grades of Language of switzerland Rolex Online all about and that if these illustrious watches were available in different grades, be fitted for a amazement. We are not talking about the absolute Rolexes but we are discussing about the language of switzerland replica watches that are available online and are just referred to as language of switzerland rolex watches. Language of switzerland watches are illustrious all over the cosmos for the rigorous and beautiful timepieces, hence it is not portentous to see that the Language of switzerland Rolex online watches are not the only fire-brand of replica watches and there are other brands available too like the ever-of the people language of switzerland omega watches. Now let us reason about a bit about the grades of these Language of switzerland Rolex Online.

  6. Hi there to all, the contents present at this web page are really awesome for
    people experience, well, keep up the good
    work fellows.

  7. http://qr.af says:

    My weblog; pit 36l formularz :: http://qr.af ::

  8. pit 37 pdf says:

    Here is my weblog … pit 37 pdf

  9. tmxp.pl says:

    My web blog – pity (tmxp.pl)

  10. It’s an awesome piece of writing designed for all the web visitors; they
    will take advantage from it I am sure.

  11. Үour means of eхрlainіng all iіn this post is truly fastidious,
    all be able to ωithout difficulty be awаre of it,
    Thanks a lot.

  12. rea says:

    Heyy terrific website! Does running a blog similar to this take a large amount of work?
    I have absolutely no knowledge of programming however I had been
    holing to start my own blog soon. Anyway, should you have any recommendations or techniques for new blog owners please share.
    I knoww this is off topic but I jhst needeed to ask. Thanks a lot!

  13. You are so awesome! I don’t think I have read anything like this before.
    So good to find somebody with genuine thoughts on this subject matter.
    Really.. thanks for starting this up. This website is something that
    is needed on the web, someone with a bit of originality!

Leave a Reply